escabullirse

escabullirse
pron.v.
1 to slip away.
El preso se escabulló anoche The prisoner slipped away last night.
2 to shirk out, to cop out.
María se escabulló de su compromiso Mary shirked out of her commitment.
* * *
escabullirse
Conjugation model [MULLIR], like {{link=mullir}}mullir
verbo pronominal
1 (entre las manos) to slip through
2 figurado (persona) to slip away, sneak off, disappear
* * *
verb
to slip away
* * *
verbo pronominal (escaparse) to escape

logró escabullirse entre la multitud — he managed to slip away o slip off into the crowd

se nos escabulló — he gave us the slip (colloq)

no puedes escabullirte de tus responsabilidades — you can't get away from your responsibilities

trató de escabullirse entre la gente — she tried to slip through the crowd

* * *
(v.) = steal away, weasel (on/out of), skulk off, sneak off, sneak out of, sneak away, duck out
Ex. He had merely stolen away as inconspicuously as possible.
Ex. Christians have of course been weaseling on this issue since Jesus himself evasively weaseled on it.
Ex. Good attendance with 21 people there though a few skulked off without paying!.
Ex. One of the great joys in life is sneaking off.
Ex. The temptation will be for the borrower to bypass the issue desk and sneak out of the library with his chosen books = El usuario se sentirá tentado a eludir el mostrador de préstamo y salir inadvertidamente de la biblioteca con los libros que quiere.
Ex. So I decided to take my chances and sneak away quietly on a day when Fabiola had a group meeting at her lab.
Ex. Everyone and their mother (literally) will be ducking out from work early today to be with their nearest and dearest for the long weekend.
* * *
verbo pronominal (escaparse) to escape

logró escabullirse entre la multitud — he managed to slip away o slip off into the crowd

se nos escabulló — he gave us the slip (colloq)

no puedes escabullirte de tus responsabilidades — you can't get away from your responsibilities

trató de escabullirse entre la gente — she tried to slip through the crowd

* * *
(v.) = steal away, weasel (on/out of), skulk off, sneak off, sneak out of, sneak away, duck out

Ex: He had merely stolen away as inconspicuously as possible.

Ex: Christians have of course been weaseling on this issue since Jesus himself evasively weaseled on it.
Ex: Good attendance with 21 people there though a few skulked off without paying!.
Ex: One of the great joys in life is sneaking off.
Ex: The temptation will be for the borrower to bypass the issue desk and sneak out of the library with his chosen books = El usuario se sentirá tentado a eludir el mostrador de préstamo y salir inadvertidamente de la biblioteca con los libros que quiere.
Ex: So I decided to take my chances and sneak away quietly on a day when Fabiola had a group meeting at her lab.
Ex: Everyone and their mother (literally) will be ducking out from work early today to be with their nearest and dearest for the long weekend.

* * *
escabullirse [I9 ]
v pron
1 (escaparse) to escape
el delincuente logró escabullirse entre la multitud the criminal managed to slip away o slip off into the crowd
después del almuerzo trataré de escabullirme I'll try to slip away after lunch
se nos escabulló he gave us the slip (colloq)
no puedes escabullirte de tus responsabilidades you can't get away from o get out of your responsibilities
2 (introducirse) to slip through
traté de escabullirme entre la gente para ver mejor I tried to slip through the crowd to get a better view
* * *

escabullirse (conjugate escabullirse) verbo pronominal (escaparse) to slip away;
logró escabullirse entre la multitud he managed to slip away into the crowd;

no puedes escabullirte de tus responsabilidades you can't get away from your responsibilities
escabullirse verbo reflexivo
1 (escurrirse, deslizarse) to slip away: su salud se le escabulló como un puñado de arena, his health slipped away like sand through one's fingers
2 (desaparecer de un sitio) to melt away: se escabulló de la fiesta, he sneaked away from the party

'escabullirse' also found in these entries:
Spanish:
escurrir
English:
cop out
- dodge
- duck out
- scamper away
- scamper off
- scoot
- scuttle
- skedaddle
- slink
- slip away
- slip out
- sneak
- steal
- slip
* * *
escabullirse vpr
1. [con disimulo] to slip off o away;
siempre que hay trabajo se escabulle he always slips off o away when there's work to be done;
se escabulleron de la sala they slipped out of the hall
2. [escaparse]
el atracador consiguió escabullirse the mugger managed to make his getaway;
se me escabulló he slipped out of my hands
* * *
escabullirse
v/r escape, slip away
* * *
escabullirse {38} vr
: to slip away, to escape
* * *
escabullirse vb
1. (irse) to sneak off / to slip away [pt. & pp. slipped]
no te escabullas, que hoy te toca fregar los platos don't sneak off, it's your turn to wash up today
2. (escaparse de las manos) to slip through [pt. & pp. slipped] / to slip out of
al portero se le escabulló la pelota the ball slipped through the goalkeeper's hands

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • escabullirse — Se conjuga como: mullir Infinitivo: Gerundio: Participio: escabullirse escabullendo escabullido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. me escabullo te escabulles… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • escabullirse — ‘Escaparse’. Verbo irregular: se conjuga como mullir (→ apéndice 1, n.º 42) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • escabullirse — verbo pronominal 1. Uso/registro: coloquial. Escaparse (una persona, un animal o una cosa) de entre las manos: La anguila se escabullía entre las manos. Su amor se me escabulló como un puñado de arena. 2. Uso/registro …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • escabullirse — {{#}}{{LM E15782}}{{〓}} {{ConjE15782}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16192}} {{[}}escabullirse{{]}} ‹es·ca·bu·llir·se› {{《}}▍ v.prnl.{{》}} {{<}}1{{>}} Salir o escaparse de un sitio sin que se note en el momento: • Eran las dos de la madrugada cuando… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • escabullirse — (Probablemente del lat. vulgar *excapulare, escaparse de un lazo.) ► verbo pronominal 1 Escaparse de entre las manos: ■ tras una larga persecución lo cogieron, pero logró escabullirse. TAMBIÉN descabullirse SE CONJUGA COMO mullir 2 Irse o… …   Enciclopedia Universal

  • escabullirse — pronominal escaparse, escurrirse, escurrir el bulto, deslizarse, desaparecer, descabullirse, apartarse, alejarse, desmarcarse (coloquial), escaquearse* (coloquial), zafarse. * * * Sinónimos: ■ ocultarse, desaparecer, escaparse, perderse,… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • descabullirse — (Probablemente del lat. vulgar excapulare < capulare, enlazar animales < capere, coger.) ► verbo pronominal 1 Escaparse o escabullirse de entre las manos de una persona. SE CONJUGA COMO mullir SINÓNIMO escabullirse 2 Irse con disimulo una… …   Enciclopedia Universal

  • Gunga Din (película) — Gunga Din Título Gunga Din Ficha técnica Dirección George Stevens Producción George Stevens …   Wikipedia Español

  • escurridizo — ► adjetivo 1 Que se escurre con facilidad: ■ el sapo y la rana son animales muy escurridizos. SINÓNIMO resbaladizo 2 Que se fija o agarra con dificultad: ■ se basa en una idea escurridiza. 3 Se aplica al lugar que es apto para deslizarse por él:… …   Enciclopedia Universal

  • escabullimiento — ► sustantivo masculino Acción de escabullirse. * * * escabullimiento m. Acción de escabullirse. * * * escabullimiento. m. Acción de escabullirse …   Enciclopedia Universal

  • escaquearse — pronominal coloquial escabullirse, zafarse. Escabullirse se aplica a un trabajo u obligación y zafarse a una situación comprometida. * * * Sinónimos: ■ escabullirse, librarse, eludir, sortear, torear, zafarse, escaparse, escurrir el bulto …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”